Twenty Thousand Dollars for Every Corpse / 20.000 dólares por un cadáver (José María Zabalza, 1969)


(Silence) #1

Is there anybody that have seen this movie? ???


(Silver Wolf) #2

The film is shit. It’s Zabalza, after all. What else do you want to know?

Same theme song as in Al oeste de Rio Grande.


(Silence) #3

I don’t know much about Zabalza but he seems like a Fidani-light.


(Silver Wolf) #4

His early US-style westerns are quite ok. I don’t know if he had any talent or not but I suppose that it’s hard to direct good films if one is drunk pretty much 24/7. That’s what Zabalza was famous for, not for his films. It’s a miracle he was able to keep his job for so long.


(Starblack) #5

Speaking of Zabalza, has anyone got a definitive answer to the whole Zabalza/Pino Mercanti/Joseph Trader mystery? I’m sure I had some info on this when the topic cropped up on the SW Web Board years ago, but damned if I can find it.

I’ve always assumed that Mercanti (a real person with his own credits, not a pseudonym) was simply credited on Tres dolares de plomo by the Italian distributor, with Trader used as an alias, but maybe it was the other way around and Tres dolares is really Mercanti’s film (he should be proud)…


(Silver Wolf) #6

I don’t know what your exact question was but from what I have read, Three Dollars of Lead & The Return of Clay Stone were shot back-to-back and both directors (Zabalza & Mercanti) worked on both films even if official credit for 3 Dollars was given 100% to Mercanti while Zabalza got all credit for Clay Stone. I can’t remember where I read this but it sounds probable since both films share many locations and actors.

This is the first time I hear that Joseph Trader could be a real person and not Mercanti’s pseudonym. I can’t help with that, not knowing anything about Mercanti’s career outside these two films.


(Starblack) #7

I only meant that Mercanti was a real director, not Trader.

What you suggest about both Mercanti and Zabalza working on these films could well be what I read on the SW board a long time ago.


(Bad Lieutenant) #8

“Official b-film drunk”

  • I don’t even know what that means. And it can’t be official.
    “they are not the only ones who want to collect the 20.000 dollars”
  • Who are “they”?
    “they are not the only ones who want to collect the 20.000 dollars”
  • What 20.000 dollars?
    "The bad guys burns"
    The bad guys burn down
    "Beautiful Euro Trash actress Dyanik Zurakowska (is she polish?)"
    Euro Trash? With a capital T? And why Euro trash actress, because she was in this film? Also, it looks sloppy to put that question in a short comment.

(Silence) #9

She was also in a lot of other Euro Trash movies from the same time period.


(Bad Lieutenant) #10

Yeah, so? It is needlessly condescending. The woman worked with Boris Karloff, Paul Naschy and Louis de Funès to name a few.
Also, Eurotrash is pejorative term for Eurodance or Europop not for European films.


(Silence) #11

[quote=“Bad Lieutenant, post:10, topic:1656”]Yeah, so? It is needlessly condescending. The woman worked with Boris Karloff, Paul Naschy and Louis de Funès to name a few.
Also, Eurotrash is pejorative term for Eurodance or Europop not for European films.[/quote]
What about Euro Cult then?


(El Topo) #12

[quote=“Bad Lieutenant, post:10, topic:1656”]Yeah, so? It is needlessly condescending. The woman worked with Boris Karloff, Paul Naschy and Louis de Funès to name a few.
Also, Eurotrash is pejorative term for Eurodance or Europop not for European films.[/quote]

Why there’s not something like Americantrash ? ;D only Z movies.


(Silence) #13

[quote=“Bad Lieutenant, post:10, topic:1656”]Yeah, so? It is needlessly condescending. The woman worked with Boris Karloff, Paul Naschy and Louis de Funès to name a few.
Also, Eurotrash is pejorative term for Eurodance or Europop not for European films.[/quote]
Well, that’s true.

(Again, old post, but I tend to reply to old posts)

EDIT: It’s just that to me the term Eurotrash or Eurocult is a far from a degrading or negative term.


(Bad Lieutenant) #14

Haha, I can´t even remember this discussion. Perhaps I was in a bad mood or something; my belated apologies for the tone. I like Dyanik Zurakowska though, an underrated actress. But on topic: 20.000 Dollars For a Cadaver, which I saw once when completely drunk, is quite a piece of crap in my opinion. And not the fun type like Fidani used to make them.

By the way, I found a different poster somewhere on the net:

[/URL]

Uploaded with [URL=http://imageshack.us]ImageShack.ushttp://imageshack.us/photo/my-images/808/20000dollars.jpg/


(Silence) #15

No problem, happens to all of us. And you did have a few points. And I agree, she is good. Nice poster!


(JonathanCorbett) #16

There is great confusion about the Italian titles of the three westerns directed by Zabalza in 1970, confusion increased by the fact that the films were presented declaring most probably inexistent co-productions. According to IMDb and our SWDB Plomo sobre Dallas, Los rebeldes de Arizona and 20,000 dólares por un cadáver should be Prendi la Colt e prega il padre tuo, Adios Cjamango and Ehi! Gringo… scendi dalla croce respectively, while according to Marco Giusti - who is mistaken on this point - Adios Cjamango and Ehi! Gringo… scendi dalla croce should be the same movie (Los rebeldes de Arizona); as a consequence, in Zabalza filmography the author of the “Dizionario del Western all’italiana” erroneously suppose that the mysterious title Sartana, la sua Colt e Dio* could refer to 20,000 dólares por un cadáver.

Judging from some lobby cards Prendi la Colt e prega il padre tuo (Take the Colt and pray to your Father) should refer to 20.000 dólares por un cadaver and not to Plomo sobre Dallas as reported everywhere, see here:

http://800spaghettiwesterns.blogspot.it/2010/06/20000-dolares-por-un-cadaver.html

As far as I know Carlos Quiney and Claudia Gravy are not present in 20,000 dólares por un cadáver, so Ehi! Gringo… scendi dalla croce (Hey! Gringo… get down from the cross) should be Plomo sobre Dallas

[url=http://www.ivid.it/fotogallery/ismod_index.php?i_section=detail&i_categoria=1&i_id=228834]http://www.ivid.it/fotogallery/ismod_index.php?i_section=detail&i_categoria=1&i_id=228834http://www.ivid.it/fotogallery/ismod_index.php?i_section=detail&i_categoria=1&i_id=350870

[hr]

* Sartana la sua Colt e Dio
Actors: W: Cooper, C. Rodgers, H. Goldman (?)
Director: A. Cummings (?)
This one should be a Mexican or Spanish only production released in Italy around 1969: the search for the original title is open! :smiley:


(JonathanCorbett) #17

No, despite the unexplainably reversed movie posters ??? Ehi! Gringo… scendi dalla croce is really 20,000 dólares por un cadáver.

Oh yes, they have nothing to do with this film, but… they’re also on the cover of the new DVD! :o

[hr]

As for the film, this one is probably the worst of the trilogy directed by Zabalza: the final sequence editing is beyond belief!


(JonathanCorbett) #18

[quote=“JonathanCorbett, post:16, topic:1656”][size=10pt]Sartana… la sua Colt e Dio[/size]
Actors: W: Cooper, C. Rodgers, H. Goldman (?)
Director: A. Cummings (?)
This one should be a Mexican or Spanish only production released in Italy around 1969: the search for the original title is open![/quote]

Extract from a sketch on sale on eBay: do you have any idea on the actors, and consequently on the original title?

[/url]
[url=http://postimage.org/index.php?lang=italian]http://postimage.org/


(Phil H) #19

Is it at all possible that is meant to be Miguel de la Riva?

If so, it could be Zabalza’s Rebeldes de Arizona.

Really not sure though.


(ENNIOO) #20

Like that sketch. The guy with the gun reminds me a little of a young Kirk Douglas.