So I added some new titels to my collection!
the collection is getting over the 500 now!
(1) Albert Band (1966) The tramplers = Uomini dal passo pesante, Gli
(2) Alberto Cardone (1968) Long day of the Massacre = Lungo giorno del massacro, Il
(3) Alberto Cardone (1965) Gringos do not forgive = Schwarzen Adler von Santa Fe, Die
(4) Alberto Cardone (1966) blood at sundawn = Mille dollari sul nero
(5) Alberto Cardone (1966) Seven Dollars on the Red = Sette dollari sul rosso
(6) Alberto Cardone (1968) Blutiger Staub = 20.000 dollari sul 7 (german)
(7) Alberto Cardone (1968) Wrath of God = Hasta la última gota de sangre (Italian)
(8) Alberto Cardone (1970) Twenty Thousand Dollars for Seven = Forajidos implacables
(9) Alberto De Martino (1965) $100.000 for Ringo = Centomila dollari per Ringo
(10) Alberto de Martino (1966) He Who Shoots First = Django, spara per primo!
(11) Alberto De Martino (1973) Here we go again providence = Ci risiamo, vero Provvidenza?
(12) Aldo Florio (1967) 5 giants from Texas = Cinque della vendetta, I
(13) Aldo Florio (1972) Dead men ride = Sol bajo la tierra, El
(14) Alexander Singer (1971) captain apache = Captain Apache
(15) Alfio Caltabiano (1967) Pistoleros = Ballata per un pistolero
(16) Alfio Caltabiano (1972) They Called Him Amen = Così sia
(17) Alfonso Balcázar (1965) 5000 dolllars on one ace = Pistoleros de Arizona, Los
(18) Alfonso Balcázar (1966) Der Mann, der kam, um zu töten = Uomo dalla pistola d’oro, L’ (German)
(19) Alfonso Balcázar (1966) Dynamite Jim = Dinamite Jim
(20) Alfonso Balcázar (1967) Clint the Stranger = Clint el solitario
(21) Alfonso Balcázar (1969) Sartana Does Not Forgive = Sonora
(22) Alfonso Balcázar (1972) ein einsamer kehrt zurück = Ritorno di Clint il solitario, Il (german)
(23) Alfonso Balcázar (1972) Now they call him sacramento = Bandoleros della dodicesima ora, I
(24) Alfonso Balcázar (1972) Watch Out Gringo! Sabata Will Return = Attento gringo, è tornato Sabata
(25) Alfonso Brescia (1966) the colt is my law = Ley del Colt, La
(26) Alfonso Brescia (1967) Killer calibro 32 = Killer calibro 32
(27) Alfonso Brescia (1967) sein wechselgeld ist blei = Giorni della violenza, I (Italian with german subtitels)
(28) Alfonso Brescia (1967) Turn I´ll kill you = Voltati… ti uccido
(29) Alfonso Brescia (1968) Cry for death = Carogne si nasce
(30) Alfonso Brescia (1974) White Fang and the Gold Diggers = Spacconata, La
(31) Alfonso Brescia (1975) Von wolfen gehetzt = Zanna Bianca e il cacciatore solitario(german)
(32) Alfred Vohrer (1964) Frontier Hellcat = Unter Geiern
(33) Amando de Ossorio (1966) Gnadelosen Killer = Tre del Colorado, I (German)
(34) Angelo Pannacciò (1972) Death played the flute = Lo ammazzo come un cane… ma lui rideva ancora
(35) Antonio Margheriti (1968) Dynamite Joe = Joe l’implacabile
(36) Antonio Margheriti (1968) Vengeance = Joko invoca Dio… e muori
(37) Antonio Margheriti (1970) And God said to Cain = E Dio disse a Caino
(38) Antonio Margheriti (1974) the stranger and the gun fighter = Là dove non batte il sole bara
(39) Antonio Margheriti (1975) Take a hard ride = Take a Hard Ride
(40) Antonio Margheriti (1976) Whisky & ghost = Fantasma en el Oeste (German)
(41) Antonio Mollica (1967) Born to kill = Nato per uccidere
(42) Antonio Roman (1966) Ringo from Nebraska = Ringo del Nebraska
(43) Antonio Secchi (1972) Calibre 38 = …e alla fine lo chiamarono Jerusalem l’implacabile
(44) Armando Crispino (1967) John the basterd = John il bastardo
(45) Armando Morandi (1974) Patience has a limit we don’t = Pazienza ha un limite… noi no!, La
(46) Bitto Albertini (1970) The twillight avengers = Vendicatori dell’Ave Maria, I
(47) Bitto Albertini (1975) Return of Shanghai Joe = Ritorno di Shanghai Joe, Il
(48) Bruno Bozzetto (1965) West and Soda = West and soda (Italian with eng sub)
(49) Bruno Corbucci (1968) Shoot, Gringo… Shoot! = Spara, Gringo, spara
(50) Bruno Corbucci (1969) Rebels on the loose = Ringo e Gringo contro tutti
(51) Bruno Corbucci (1973) Three musketeers of the west = Tutti per uno… botte per tutti
(52) Camillo Bazzoni (1968) Long ride from hell = Vivo per la tua morte
(53) Carlo Croccolo (1971) Black killer = Black Killer
(54) Carlo Croccolo (1971) Gunman of 100 crosses = Pistola per cento croci, Una
(55) Carlo Lizzani (1966) The Hills Run Red = Fiume di dollari, Un
(56) Carlo Lizzani (1967) Kill and pray = Requiescant
(57) Cesare Canevari (1964) Blutige rache in tucson = Per un dollaro a Tucson si muore (German)
(58) Cesare Canevari (1970) Kill Him! = ¡Mátalo!
(59) Christian-Jaque (1971) Pétroleuses, Les = Pétroleuses, Les (France)
(60) Claudio Fragasso (1987) Scalps = Scalps (German)
(61) Claudio Gora (1969) Il Nero - Haß war sein Gebet = Odio è il mio Dio, L’ (German)
(62) Damiano Damiani (1967) a bullet for the general = Chucho, quién sabe, El?
(63) Damiano Damiani (1975) nobody the greatest = Genio, due compari, un pollo, Un
(64) Demofilo Fidani (1967) Bekreuzige dich fremde = Straniero… fatti il segno della croce! (German)
(65) Demofilo Fidani (1968) And now make peace with god = Ed ora… raccomanda l’anima a Dio!
(66) Demofilo Fidani (1969) Four came to kill Sartana = …e vennero in quattro per uccidere Sartana!
(67) Demofilo Fidani (1969) Shadow of Sartana…shadow of your death = Passa Sartana… è l’ombra della tua morte
(68) Demofilo Fidani (1970) Dead men dont make shadows = Inginocchiati straniero… I cadaveri non fanno ombra!
(69) Demofilo Fidani (1970) Django and Sartana Are Coming… It’s the End = Arrivano Django e Sartana…è la fine!
(70) Demofilo Fidani (1970) halleluja der todliche schatten = Giù le mani… Carogna (german)
(71) Demofilo Fidani (1970) One damned day at dawn = Quel maledetto giorno d´inverno…
(72) Demofilo Fidani (1971) A Barrel Full of Dollars = Per una bara piena di dollari
(73) Demofilo Fidani (1971) Ballad of Django = Giù la testa… hombre
(74) Demofilo Fidani (1971)Savage guns = Era Sam Wallach… lo chiamavano ‘così si
(75) Demofilo Fidani (1973) Anything for a friend = Amico mio, frega tu… che frego io!
(76) Diego Spataro (1972) Trinity has arrived in El Dorado = Scansati… a Trinità arriva Eldorado
(77) Domenico Paolella (1967) Hate for hate = Odio per odio
(78) Domenico Paolella (1968) execution = Execution (Italian with german subtitels)
(79) Don Taylor/ Italo Zingarelli (1969) the 5 man army = Esercito di cinque uomini, Un
(80) Duccio Tessari (1965) A pistol for Ringo = Pistola per Ringo, Una
(81) Duccio Tessari (1965) The return of Ringo = Ritorno di Ringo, Il
(82) Duccio Tessari (1969) Alive or preferably dead = Vivi o, preferibilmente, morti
(83) Duccio Tessari (1971) Long live your death = ¡Viva la muerte… tua!
(84) Duccio Tessari (1975) Zorro = Zorro (german)
(85) Duccio Tessari (1985) Tex and the Lord of the Deep = Tex Willer e il signore degli abissi
(86) Edoardo Mulargia (1966) Go with god gringo = Vaya con dios gringo
(87) Edoardo Mulargia (1967) Don’t Wait, Django… Shoot! = Non aspettare Django, spara
(88) Edoardo Mulargia (1968) Pray to god and dig your grave = Prega Dio… e scavati la fossa
(89) Edoardo Mulargia (1970) shango = Shango, la pistola infallibile
(90) Edoardo Mulargia (1971) Brother outlaw = Rimase uno solo e fu la morte per tutti!
(91) Edoardo Mulargia (1972) a man called django = W Django!
(92) Eduardo Mulargia (1967) Cjamango = Cjamango
(93) Eduardo Mulargia (1969) Rewards yours the mans mine = Taglia e tua… luomo l
ammazo
(94) Edward Dmytryk (1968) shalako = Shalako
(95) Emilio Miraglia (1972) Shoot joey and shoot again = Spara Joe… e così sia!
(96) Emimmo Salvi (1966) 3 bullets for Ringo = 3 colpi di Winchester per Ringo
(97) Emimmo Salvi (1967)Wanted johnny ringo = Wanted Johnny Texas
(98) Enzo Barboni (1970) ciakmull = Ciakmull - L’uomo della vendetta
(99) Enzo Barboni (1971) they call me trinity = Lo chiamavano Trinità
(100) Enzo Barboni (1972) man of the east = E poi lo chiamarono il magnifico
(101) Enzo Barboni (1972) trinity is still my name = …continuavano a chiamarlo Trinità
(102) Enzo Dell’Aquila (1968) Tequila Joe = …e venne il tempo di uccidere
(103) Enzo G Castellari (1967) I came I saw I shot = Tre che sconvolsero il west-vado, vedo e
(104) Enzo G. Castellari (1967) Any gun can play = Vado… l’ammazzo e torno
(105) Enzo G. Castellari (1968) Django dein totengraber warte schon = Quella sporca storia nel west (Italian with german subtitels)
(106) Enzo G. Castellari (1968) kill them all & come back alone = Ammazzali tutti e torna solo
(107) Enzo G. Castellari (1968) Payment in blood = Sette winchester per un massacro
(108) Enzo G. Castellari (1972) Sting of the west = Te deum
(109) Enzo G. Castellari (1976) cry onion = Cipolla Colt
(110) Enzo G. Castellari (1976) keoma = Keoma
(111) Enzo G. Castellari (1993) Jonathan of the Bears = Jonathan degli orsi
(112) Enzo peri (1966) Death walks in Laredo = Tre pistole contro Cesare
(113) Ettore Maria Fizzarotti (1968) I’ll Sell My Skin Dearly = Vendo cara la pelle
(114) Eugenio Martín (1966) The Bounty Killer = Precio de un hombre, El
(115) Eugenio Martín (1968) Duel in the eclipse = Réquiem para el gringo
(116) Eugenio Martín (1971) Bad mans river = Bad Man’s River
(117) Eugenio Martín (1972) pancho villa = Pancho Villa
(118) Ferdinando Baldi (1966) texas addio = Texas, addio
(119) Ferdinando Baldi (1967) Crazy Westerners = Rita nel West
(120) Ferdinando Baldi (1968) Hate thy neighbour = Odia il prossimo tuo
(121) Ferdinando Baldi (1968) viva django = Preparati la bara!
(122) Ferdinando Baldi (1969) Forgotten Pistolero = Pistolero dell’Ave Maria, Il
(123) Ferdinando Baldi (1971) blindman = Blindman
(124) Ferdinando baldi (1974) Carambola`s philosophy = Carambola, filotto… tutti buca
(125) Ferdinando Baldi (1974) Carambole = Carambole
(126) Ferdinando Baldi (1976) Get mean = Get Mean
(127) Ferdinando Baldi (1981) Comin at ya = Comin’ at Ya!
(128) Ferdinando Merighi (1972) His Colt, Himself, His Revenge = Allegri becchini… arriva Trinitá
(129) Fernando Cerchio (1966) Mutiny at fort sharp = Per un dollaro di gloria
(130) Fernando Cerchio (1969) Death on a high mountain = Morte sull’alta collina, La
(131) Florestano Vancini (1966) Long day of vengeancy = Lunghi giorni della vendetta, I
(132) Franco Giraldi (1966) 7 guns for the mc gregors = Sette pistole per i MacGregor
(133) Franco Giraldi (1966) Sugar colt = Sugar Colt
(134) Franco Giraldi (1967) Up the McGregors = Sette donne per i MacGregor
(135) Franco Giraldi (1968) A minute to pray a second to die = Minuto per pregare, un istante per morire, Un
(136) Franco Lattanzi (1973) Zahl und stirb = Sei bounty killers per una strage (German)
(137) Franco Lattanzi (1975) Tiger from river kwai = Tigre venuta dal fiume Kwai, La
(138) Franco Lo Cascio (1976) The mark of Zorro = Ah sì? E io lo dico a Zzzzorro!
(139) Franco Montemurro (1969) Zorro der graf von Navarra = Zorro marchese di Navarra (German)
(140) Franco Rossetti (1967) The dirty Outlaws = Desperado, El
(141) Franz Antel (1975) der kleine Schwarze mit dem roten hut = Prima ti suono e poi ti sparo(german)
(142) Georg Marischka (1966) Das Vermächtnis des Inka = Vermächtnis des Inka, Das (German)
(143) Gian Rocco (1968) Garter Colt = Giarrettiera Colt
(144) Giancarlo Romitelli (1970) Chapaqua = Oro dei bravados, L’
(145) Giancarlo Romitelli (1971) His name was king = Lo chiamavano King
(146) Giancarlo Santi (1972) The Big Showdown = Grande duello, Il
(147) Gianfranco Baldanello (1965) 30 winchesters for el diablo = 30 Winchester per El Diablo
(148) Gianfranco Baldanello (1966) kill johnny ringo = Uccidete Johnny Ringo
(149) Gianfranco Baldanello (1967) This man can’t die = Lunghi giorni dell’odio, I
(150) Gianfranco Baldanello (1968) Black Jack = Black Jack
(151) Gianfranco Baldanello (1972) Colt in the Hand of the Devil = Colt in mano del diavolo, Un (Italian)
(152) Gianfranco Baldanello (1974) Son of Zorro = Il Figlio di Zorro
(153) Gianfranco Baldanello (1975) The cry of the wolf = Richiamo del lupo, Il
(154) Gianfranco Parolini (1965) johnny west the left handler = Johnny West il mancino
(155) Gianfranco Parolini (1966) The tall women = Frauen, die durch die Hölle gehen
(156) Gianfranco Parolini (1968) If you meet sartana, pray for your death = Se incontri Sartana prega per la tua morte
(157) Gianfranco Parolini (1969) sabata = Ehi amico… c’è Sabata, hai chiuso!
(158) Gianfranco Parolini (1971) adios sabata = Indio Black, sai che ti dico: Sei un gran figlio di…
(159) Gianfranco Parolini (1971) the return of sabata = È tornato Sabata… hai chiuso un’altra volta
(160) Gianfranco Parolini (1975) We are no Angels = Noi non siamo angeli
(161) Gianfranco Parolini (1976) God’s gun = Diamante Lobo
(162) Gianni Crea (1969) Law of violence = Todos o ninguno
(163) Gianni Crea (1970) Finders killers = Se t’incontro, t’ammazzo
(164) Gianni Crea (1973) On the third day arrived the crow = …E il terzo giorno arrivò il corvo
(165) Gianni Crea (1975) 7 devils on a horseback = Sette del gruppo selvaggio, I
(166) Gianni Puccini (1969) Fury of Johnny Kid = Dove si spara di più (Spanish)
(167) Gilbert Kay (1968) White comanche = Comanche blanco
(168) Giorgio Capitani (1968) The Ruthless Four = Ognuno per se
(169) Giorgio Cristallini (1970) Your jinxed, you´ve met Sacramento = Sei jellato amico, hai incontrato Sacramento
(170) Giorgio Cristallini (1971) Four gunman of the holy Trinity = Quattro pistoleri di Santa Trinità, I
(171) Giorgio Ferroni (1965) one silver dollar = Dollaro bucato, Un
(172) Giorgio Ferroni (1967) Fort yuma gold = Per pochi dollari ancora
(173) Giorgio Ferroni (1967) Wanted = Wanted
(174) Giorgio Ferroni (1968) Two pistols and a coward = Pistolero segnato da Dio, Il
(175) Giorgio Gentili (1968) The bang bang kid = Bang, Bang
(176) Giorgio Mariuzzo (1976) apache woman = Donna chiamata Apache, Una
(177) Giorgio Simonelli (1965) Due Mafiosi nel far West = Due mafiosi nel Far West (Italian)
(178) Giorgio Simonelli (1966) i 2 sergenti del generale custer = Due sergenti del generale Custer, I (Italian)
(179) Giorgio Simonelli (1967) Two sons of Ringo = Due figli di Ringo, I
(180) Giorgio Stegani (1965) Adios Gringo = Adiós gringo
(181) Giorgio Stegani (1968) Beyond the law = Al di là della legge
(182) Giorgio Stegani (1969) Gentleman killer = Gentleman Jo… uccidi
(183) Giovanni Fago (1967) vengeancy is mine = Per 100,000 dollari ti ammazzo
(184) Giovanni Fago (1969) One more to hell = Uno di più all’inferno
(185) Giovanni Fago (1970) viva Cangaceiro = Cangaçeiro, O’ (german)
(186) Giovanni Grimaldi (1965) In a colt´s shadow = All’ombra di una colt
(187) Giovanni Grimaldi (1967) Il bello il bruto il cretino = Bello, il brutto, il cretino, Il (Italian)
(188) Giovannni Grimaldi (1966) Starblack = Starblack
(189) Giuliano Carnimeo (1968) Find a place to die = Joe… cercati un posto per morire!
(190) Giuliano Carnimeo (1968) the moment to kill = Momento di uccidere, Il
(191) Giuliano Carnimeo (1969) I am sartana, your angel of death = Sono Sartana, il vostro becchino
(192) Giuliano Carnimeo (1970) Have a Good Funeral, My Friend… Sartana Will Pay = Buon funerale, amigos!.. paga Sartana
(193) Giuliano Carnimeo (1970) Sartana´s here……trade your pistols for a coffin = C’è Sartana… vendi la pistola e comprati la
(194) Giuliano Carnimeo (1971) His name was holy ghost = Uomo avvisato mezzo ammazzato…
(195) Giuliano Carnimeo (1971) Light the fuse……sartana is coming = Nuvola di polvere… un grido di morte… arriva Sartana, Una
(196) Giuliano Carnimeo (1971) They Call Him Cemetery = Gli fumavano le Colt… lo chiamavano Camposanto
(197) Giuliano Carnimeo (1971) They call me Halleluja = Testa t’ammazzo, croce… sei morto… Mi chiamano Alleluja
(198) Giuliano Carnimeo (1972) return of halleluja = West ti va stretto, amico… è arrivato Alleluja, Il
(199) Giuliano Carnimeo (1973) Holy God, Here Comes the Passatore! = Fuori uno sotto un altro arriva il passatore
(200) Giuliano Carnimeo (1973) Man called Invincible = Lo chiamavano Tresette… giocava sempre col morto