[quote=“scherpschutter, post:9, topic:1288”]In the meantime I found a version of 1:36:18 (torrent)
It says it’s the English language version from Jerski
No idea where he got this copy from, but the title sequence apparently is in Spanish (Quince Horcas para un Asesino)[/quote]
Most probably from the Spanish DVD and most probably uncut. I will try to get it in the near future.[quote=“scherpschutter, post:8, topic:1288”]Both Casadio and Giusti list it as a 85’ movie, but Giusti mentions a Spanish version of 92’ He also says the production was a mess, so maybe those ‘cuts’ simply are shortcomings caused by sheer ignorance.
On the other hand, Giusti says the direcor was a veteran from the Telefoni Banchi genre (comparable to Hollywood comedies with Doris day and/or Gary Grant), and was 73 years of age when he made the movie!
Never heard of it, you sure make me curious …[/quote]
The film was for sure released in 67. The director was indeed a 73 year old veteran of mainly comedies who had made his first film in 1923. Since 1942 he made only 4 more films, the last being this western after a 6 years pause.
Some of the cuts are obviously the result of a damaged print, but there are obviously many scenes or parts of scenes missing. It made often a confused impression, but I’m sure an uncut version will throw light on most of the mysteries. But it won’t eliminate the inconsequences.
Scherp, what does Giusti say about the Troubled production?
I’m somehow sure now that the end wasn’t the originally planned end.