As an early birthday present, I received Explosive Media’s 2-disc set of “Face to Face”. A brilliant film - not as exciting as “The Big Gundown”, but far more philosophical and thematically complex. I asked for the EM release because I wanted to listen to the English dub (not found on the Eureka DVD) and some good special features (not found on Kino Lorber’s Blu-ray).
The dub on the DVD is presentable, but flawed in terms of sound quality - there are some minor dropouts and moments that sound like they were recorded near rippeling water. There are also some very noticable moments of silence indicating when the track changes to Italian. Unfortunately as well, the subs on the DVD are mostly dubtitles.
What I’m asking is this. Is it definitely true that the film was dubbed in its entirety into English, or, like TBG, “Companeros” and “Django Kill”, was it cut and then dubbed? Some people seem to imply the former (especially when they discuss the English audio on the Japanese DVD and the UK VHS), but I would just like some clarification, so I can sleep easily at night. I’m inclined to think that it was cut then dubbed, because when Fletcher goes through his bank robbery plan (which gets applause from Frank Braňa), the film changes to Italian for the mock duel between Beau and Fletcher and Fletcher’s explainations of the roles the other outlaws will play in the robbery, then goes back to English when he says that Beau will need to disguise himself as a Mexican. The delivery of Fletcher’s narration in the English dub seems to imply that in the English print, the shot of Beau in his disguise was effectively used as a transition shot/match cut, because when Braňa says that they’ll hit the bank before the dropout into the Italian dub, both he and Fletcher are looking at Beau. It reminds me of how Lee Van Cleef’s line to Nieves Navarro in TBG was changed from “I’m glad we completely agree” in the Italian version to “Thanks for the tea” in the English dub to, again, accommodate the edits.
I’ve also found on the the BBFC’s website that when the film was first screened to the Board, the print was 102 minutes, but all of the other British releases of the film were 90/3 minutes. http://www.bbfc.co.uk/releases/face-face
And just out of interest, what’s the Kibo Lorber DVD/Blu-ray like? Does it have a distributor logo (Peppercorn-Wormser, the US distributor) and “The End” instead of “Fine” as in the EM release?