Are the German subs for the full Italian track, or only for the parts that lack German audio?
please folks add all this info or confirmations, corrections, etc. in the SWDb proper as well, most imporantly
• Enzo Peri, Tre pistole contro Cesare, 3 Pistolen gegen Cesare
German, Italian; German subtitles only for scenes omitted from the German theatrical print
Thank you very much, still in time for Christmas.
interesting, wasn’t aware of that
Neither was I, found out today.
Sounds like Koch is pissed that they bring out a bootleg while they are trying to do a HD remaster… damn bootlegers keep damaging the market
No, only what’s written there.
Koch wants to release it as Blu, and they informed the holder of the rights, so that that bootleg might not be released.
Do you know in which way “Michael” is affiliated with Koch Media? I guess he’s Michael Hochhaus. By the way, stanton: a very nice new profile image you have there on the DP forum.
[quote=“Companero_M, post:1336, topic:43, full:true”]
Do you know in which way “Michael” is affiliated with Koch Media? I guess he’s Michael Hochhaus.[/quote]
Yes, he is.
Once he lived in Tijuana, now he’s the chief cook …
Alfred E.Neumann or Corto Maltese?
I just switched, cause this arrogant Neumann-smile mug makes one (and me too) wish to smash in.
Corto, of course.
And according to Koch Media, which are or were planing a release, it is a bootleg.
there is another movie they are releasing that filmArt has the rights to, which is also a bootleg. They are pursuing legal channels now to stop these… Schroedermedia has commented on the allegations on FB https://www.facebook.com/italocinema/photos/a.508352645907216.1073741830.507518665990614/1237798486295958/?type=3
Everyone take a deep breath and then visit the Kino Lorber Facebook page