The only benefit of Il Grande Silenzio’s dub is that you hear Frank Wolff and Vonetta Mcgee’s own voices.
And did you notice the English track puts music where there isn’t supposed to be? The part where the sheriff and Tigrero encounter the outlaws.
Agreed, but I think the Italian version is far better overall.
No I never noticed that, I’ll keep an eye out for it next time.
I will give it a try with the Italian sound and English subs. But the subtitles distracts from the movie that is watched i have noticed. When I started watching movies without (dutch) subtitles as is common in our country I noticed more details and scenery.
maybe i should learn Italian
I’ve studied Italian for a while. I suppose my long term goal is to comfortably watch an unsubbed Italian film.