Vamos a matar, compañeros - text title song


(scherpschutter) #1

I think this text (and this title song) deserved its own topic:

Levantando en aire los sombreros
Lifting our sombreros up in the air
Vamos a matar, vamos a matar, compañeros !
Let’s go and kill (twice), compañeros !
Pintaremos de rojo sol y cielos
We’ll paint sun and sky in red
Vamos a matar, vamos a matar, compañeros !
Let’s go and kill, compañeros !
Hay que ganar muriendo, pistoleros
You must win dying, pistoleros
Vamos a matar, vamos a matar, compañeros !
Let’s go and kill, compañeros !
Hay que morir venciendo, guerrilleros
You must die triumphant, guerilleros
Vamos a matar, vamos a matar, compañeros !
Let’s go and kill, compañeros !
Luchando con el hambre, sin dineros
Fighting while hungry, without money
Vamos a matar, vamos a matar, compañeros !
Let’s go and kill, compañeros !
Estudiantes, rebeldes, bandoleros
Students, rebels, bandoleros
Vamos a matar, vamos a matar, compañeros !
Let’s go and kill, compañeros !
Hermanos somos reyes y obreros
We are brothers, kings and workmen
Vamos a matar, vamos a matar, compañeros !
Let’s go and kill, compañeros !


(Yodlaf Peterson) #2

nice one :slight_smile:

thanks for posting


(Silvanito) #3

muchas gracias :smiley:


(Bill san Antonio) #4

It was already here:
http://www.spaghetti-western.net/forum/index.php/topic,660.0.html


(Yodlaf Peterson) #5

[quote=“Bill san Antonio, post:4, topic:1173”]It was already here:
http://www.spaghetti-western.net/forum/index.php/topic,660.0.html[/quote]
I forgot all about that thread but it is nice to see it translated.