Real-fake Django(s)

Curiosity got the better of me and I’ve decided to start a thread about the problem of the real-fake Django(s)/Djangos/Djangoes (?). We know that the only other “true” Django film aside from the original is Nello Rossati’s Django 2: il grande ritorno, but what other films are more than dub-Djangos (as Stanton calls them)? Dub-Djangos are films in which the Django connection exists only in the foreign title of the movie (most likely coming from Germany :wink: ) while the real-fakes are the one in which the Django connection arises either because it’s in the original title, one of the character is called Django, one of the character is supposed to be Django or for some other reasons I can’t think of. You’ll excuse me if a similar thread already exists, I did a search, but that hasn’t stopped me from creating an unnecessary thread before.

Here are the films I think fit the bill :

Django spara per primo (1966) by Alberto de Martino
Pochi dollari per Django (1966) by Enzo G. Castellari (credited to Léon Klimovsky)
Il figlio di Django (1967) by Osvaldo Civirani
Little Rita nel west (1967) by Ferdinando Baldi
Non aspettare Django, spara (1967) by Edoardo Mulargia
Preparati la bara! (1968) by Ferdinando Baldi
Django il bastardo (1969) by Sergio Garrone
Uccidi Django… uccidi per primo! (1970) by Sergio Garrone
Django sfida Sartana (1970) by Pasquale Squitieri
Quel maledetto giorno d’inverno… Django e Sartana all’ultimo (1970) by Demofilo Fidani
Arrivano Django e Sartana… è la fine (1970) by Demofilo Fidani
Anche per Django le carogne hanno un prezzo (1971) by Luigi Batzella
W Django! (1971) by Edoardo Mulargia
Sukiyaki Western Django (2007) by Takashi Miike
Django Unchained (2012) by Quentin Tarantino

Do you know any others?
We can also discuss what kind of real-fake Djangos those are. Uccidi Django… uccidi per primo! for example is apparently an original title only.

It depends what parameters we put on the list. For example, it would make no sense to include the German releases of Spaghetti Westerns that turned movies into “Django’s”, because virtually all got that treatment. So how about only the films in Italy that were “dub-Django’s”?

While Germany is the most notorious country for creating as much Djangos as possible others weren’t lazy in that business either.

A good example is Django the Last Killer, the original title is only The Last Killer, in which a character (named Rezza in Italy) is turned to Django who doesn’t resemble Django in looks nor in character. For that film the ever inventive German distributors had created another name and called him Rocco, a name which was used for 2 other SWs (another one with Ghidra, one with Tom Betts) released in Germany within a few months. But even the other one with Ghidra features obviously a character different from The Last Killer. Stupid.

But another one which features a Django in the Italian version is 10000 $ Blood Money.

And even some of the Italian Djangos are probably only Dub-Djangos. In Django Shoots First the protagonist has a real name, and is only very occasionally called Django. Which makes me assume that the Django moniker was here also only added in post-production.

From database:

German titles
Auf die Knie, Django (Original title: Black Jack)
Auch Djangos Kopf hat seinen Preis (Orginal title: Anche per Django le carogne hanno un prezzo)
Andere beten - Django schießt (Original title: Se vuoi vivere... spara)
Der Sohn des Django (Original title: Figlio di Django, Il)
Django - Der Rächer (Original title: Texas, Addio) (German title)
Django - Der Bastard (Original title: Per 100,000 dollari ti ammazzo)
Django - Die Bibel ist kein Kartenspiel (Original title: Execution)
Django - Sein Gesangbuch war der Colt (Original title: Tempo di massacro)
Django - Dein Henker wartet (Original title: Non aspettare Django, spara)
Django - Melodie in Blei (Orginal title: Uno di più all'inferno)
Django - Den Colt an der Kehle (Orginal title: Chiedi perdono a Dio... non a me)
Django - Leck Staub von meinem Colt (Original title:Se sei vivo spara)
Django - ich will ihn tot (Original title: Lo voglio morto)
Django - Ein Dollar für den Tod (Original title: Dollar for the Dead)
Django - Ein Sarg voll Blut (Original title:Momento di uccidere, Il)
Django - Er kam um zu töten (Orginal title: Chiedi perdono a Dio... non a me)
Django - Nur der Colt war sein Freund (Orginal title: Django spara per primo)
Django - Die im Staub verrecken (El Desperado)
Django - Die Geier stehen Schlange (Original title: Sette dollari sul rosso)
Django - Sein Colt singt sechs Strophen (Original title: Due facce del dollaro, Le)
Django - Der Tag der Abrechnung (Original title: Quel maledetto giorno della resa dei conti)
Django - Der Totengräber wartet schon (Original title:Quella sporca storia nel west)
Django - Schwarzer Gott des Todes (Original title: Starblack)
Django - Eine Pistole für 100 Kreuze (Original title: Pistola per cento croci, Una)
Django - Die gier nach Gold (Original title: C'è Sartana... vendi la pistola e comprati la bara)
Django - Schieß mir das Lied vom Sterben (Original title: C'è Sartana... vendi la pistola e comprati la bara)
Django - Die Nacht der langen Messer (Original title: Ciakmull - L'uomo della vendetta)
Django - Sein letzter Gruss (Original title: Vendetta è il mio perdono, La)
Django - Lied des Todes (Original title: Vendetta è il mio perdono, La)
Django - Unbarmherzig wie die Sonne (Orignial title: Sentenza di morte)
Django - Unersättlich wie der Satan (Original title: Hombre vino a matar, Un)
Django - Kreuze im blutigen Sand (Original title: Cjamango)
Django kennt kein Erbarmen (Original title: Pochi dollari per Django)
Djangos blutige Spur (Original title: Lunga cavalcata della vendetta, La)
Django spricht kein Vaterunser (Orginal title: Quel caldo maledetto giorno di fuoco)
Django und Sartana, die tödlichen zwei (Original title: Lunga fila di croci, Una)
Django und die Bande der Gehenkten (Original title: Preparati la bara!)
Django's blutige Stricke (Original title: Joko invoca Dio... e muori)
Django und die Bande der Bluthunde (Original title: Django il bastardo)
Django, wo steht dein Sarg? (Original title: T'ammazzo! - Raccomandati a Dio)
Django und Sabata - Wie blutige Geier (Original title: C'è Sartana... vendi la pistola e comprati la bara)
Django und Sartana kommen (Original title: Arrivano Django e Sartana... è la fine)
Django spricht das Nachtgebet (Original title: Suo nome gridava vendetta, Il)
Django - Unerbittlich bis zum Tod (Original title: Mio nome è Mallory... M come morte, Il)
Django tötet leise (Original title: Bill il taciturno)
Ein Halleluja für Django (Orignial title: Più grande rapina del west, La)
Ein Fressen für Django (Original title: W Django!)
Gott vergibt, Django nie! (Original title: Dio perdona... Io no!)
Leg ihn um Django (Orginal title: Vado... l'ammazzo e torno)
Mit Django kam der Tod (Original title: Uomo, l'orgoglio, la vendetta, L')
Requiem für Django (Original title: Réquiem para el gringo)
Töte, Django (Original title: Se sei vivo spara)
Viva, Django! (Original title: Preparati la bara!)
Von Django - Mit den besten Empfehlungen (Original title: Uno dopo l'altro) 

English titles

A Pistol for Django (Orginal title: Anche per Django le carogne hanno un prezzo)
A Man Called Django! (Origninal title: W Django!)
Don't Wait, Django... Shoot! (Original title: Non aspettare Django, spara)
Django does not forgive (Original title: Mestizo)
Django kill, if you live...shoot! (Original title: Se sei vivo spara)
Django forgives, I don't (Original title: Dio perdona... Io no!)
Django's Cut Price Corpses (Orginal title: Anche per Django le carogne hanno un prezzo)
Django Shoots First (Orginal title: Django spara per primo)
Django and Sartana Are Coming... It's the End (Original title: Arrivano Django e Sartana... è la fine)
Django and Sartana... Showdown in the West (Original title: Arrivano Django e Sartana... è la fine)
Django... Adios! (Original title: Seminò la morte... lo chiamavano Castigo di Dio)
Django Last Killer (Original title: Ultimo killer, L')
Django the Last Gunfighter (Original title: Ultimo killer, L')
Django Against Sartana (Original title: Django sfida Sartana)
Django Does Not Forgive (Original title: Mestizo)
Django Kills Softly (Original title: Bill il taciturno)
Django rides again (Original title:Keoma)
Even Django Has His Price (Orginal title: Anche per Django le carogne hanno un prezzo)
Final Conflict... Django Against Sartana (Original title: Arrivano Django e Sartana... è la fine)
Halleluja for Django (Orignial title: Più grande rapina del west, La)
Hanging for Django (Original title: Lunga fila di croci, Una)
Return of Django (Original title: Figlio di Django, Il)
Noose for Django (Original title: Lunga fila di croci, Una)
Son of Django (Original title: Figlio di Django, Il)
Some Dollars for Django (Original title: Pochi dollari per Django
Viva, Django! (Original title: Preparati la bara!)
Viva! Django (Origninal title: W Django!) 

Dutch titles

Bende ploerten voor Django, Een (Django il bastardo)
Django bereidt uw vonnis (El rojo)
Django de bastaard (Django il bastardo)
Django de laatste killer (L'Ultimo killer)
Django draagt zijn kruis (Quella sporca storia nel west)
Django en Sartana (Arrivano Django e Sartana... è la fine)
Django maakt uw doodskist (Preparati la bara!)
Django ontmoet Sartana (Quel maledetto giorno d'inverno... Django e Sartana all'ultimo)
Doodt Django! (Uccidi Django... uccidi per primo!)
Met Django is de dood (Joko invoca Dio... e muori)
Schiet Django schiet! (Spara, Gringo, spara) 

Other country’s titles

Tire Django, tire (France)(Original title: Spara, Gringo, spara)
Django, le taciturne (France)(Original title: Bill il taciturno)
Poker d'as pour Django (France)(Original title: Due facce del dollaro, Le)
Django o vingador (Portugal)(Original title: Django il bastardo)
Viva Django (Portugal)(Original title: Preparati la bara!)</blockquote>

But there must be even more…

This might be helpful[url]http://www.imdb.com/character/ch0088248/?ref_=fn_ch_ch_1[/url], though I haven’t double-checked it against your list, and I have no idea where that last name came from.

For the SW, I would say the list should include films whose Italian titles include the name Django, even if they weren’t planned as Djangos or don’t feature a character called that, but not “foreign” (aka non-Italian) titles including Django. Unless we make it even more restrictive and the film must include a character called at one point Django in the Italian dub or a character who is supposed to be Django.

[quote=“Stanton, post:3, topic:3132”]But another one which features a Django in the Italian version is 10000 $ Blood Money.

And even some of the Italian Djangos are probably only Dub-Djangos. In Django Shoots First the protagonist has a real name, and is only very occasionally called Django. Which makes me assume that the Django moniker was here also only added in post-production.[/quote]

So the Guerrieri flick could be added to the list, thanks! As for the Italian dub-Djangos, yeah that makes thing more complicated, I’m not sure if they should be included or not, but I guess for the moment I’ll accept them.

[quote=“Bill san Antonio, post:4, topic:3132”]From database:
But there must be even more…[/quote]

Thanks Bill, but I actually did use that list to come up with mine. Most of those are “dub-Djangos” (I think) and didn’t include a character name Django in the Italian version.

Thanks, it’s a bit tricky to know which of those films (that aren’t also on my list) had the name Django in the Italian version, but Giù le mani… Carogna seems like it could be one (it uses scenes from the other two Fidani Djangos). As for the last name, lol, Django Foster? That’s confusing.

I would like to know of movies that have a character meant to be Django, like in A Man Called Django.

Any films with a character that is really meant to be Django has a place on this list, although I do not know which of the ones on there fit that category aside from Preparati la bara!, Little Rita nel west (as parody) and possibly the Fidanis.

Btw, I just found out that apparently there is a Turkish Django! Cango - korkusuz adam (1967) by Remzi Jöntürk. Maybe this one would fit too.

[quote=“I love you M.E. Kay, post:1, topic:3132”]Here are the films I think fit the bill :

Django spara per primo (1966) by Alberto de Martino
Pochi dollari per Django (1966) by Enzo G. Castellari (credited to Léon Klimovsky)
Il figlio di Django (1967) by Osvaldo Civirani
Little Rita nel west (1967) by Ferdinando Baldi
Non aspettare Django, spara (1967) by Edoardo Mulargia
Preparati la bara! (1968) by Ferdinando Baldi
Django il bastardo (1969) by Sergio Garrone
Uccidi Django… uccidi per primo! (1970) by Sergio Garrone
Django sfida Sartana (1970) by Pasquale Squitieri
Quel maledetto giorno d’inverno… Django e Sartana all’ultimo (1970) by Demofilo Fidani
Arrivano Django e Sartana… è la fine (1970) by Demofilo Fidani
Anche per Django le carogne hanno un prezzo (1971) by Luigi Batzella
W Django! (1971) by Edoardo Mulargia
Sukiyaki Western Django (2007) by Takashi Miike
Django Unchained (2012) by Quentin Tarantino

Do you know any others?[/quote]

In chronological order
Django
Pochi dollari per Django
Django spara per primo
10.000 dollari per un massacro
Il figlio di Django
Non aspettare Django, spara
Preparati la bara!
Django il bastardo
Django sfida Sartana
Quel maledetto giorno d’inverno… Django e Sartana all’ultimo sangue
Arrivano Django e Sartana… è la fine
Uccidi Django… uccidi per primo!
Anche per Django le carogne hanno un prezzo
Giù le mani… Carogna! - Django Story
W Django!
Seminò morte… lo chiamavano il castigo di Dio
Hai sbagliato… dovevi uccidermi subito!
Allegri becchini… arriva Trinità
Django 2 - Il grande ritorno

Italian Dub-Djangos
Django cacciatore di taglie - Dos mil dólares por Coyote
Django, killer per onore - El proscrito del río Colorado
Django non perdona - Mestizo

Then there are parodies and films essentially unrelated to the genre such as Little Rita nel west and I due figli di Ringo with Franco and Ciccio as Django and Gringo.

^ Very cool, thanks JonathanCorbett!

Pochi dollari per Django, is the name Django ever mentioned in the film?

Yes.

Figured it out looking through the book “Spaghetti Heroes: Django, Sartana, Ringo.” His last name is Foster in the film Non aspettare Django, spara.

There is also the awful Allegri becchini… arriva Trinità, with Dino Strano as ‘Django Randall called Trinity’ :o :smiley:

As Franco Nero once mentioned, they put “Django” in the title of everything for awhile there…

[quote=“JonathanCorbett, post:9, topic:3132”]In chronological order
Django
Pochi dollari per Django
Django spara per primo
10.000 dollari per un massacro
Il figlio di Django
Non aspettare Django, spara
Preparati la bara!
Django il bastardo
Django sfida Sartana
Quel maledetto giorno d’inverno… Django e Sartana all’ultimo sangue
Arrivano Django e Sartana… è la fine
Uccidi Django… uccidi per primo!
Anche per Django le carogne hanno un prezzo
Giù le mani… Carogna! - Django Story
W Django!
Seminò morte… lo chiamavano il castigo di Dio
Hai sbagliato… dovevi uccidermi subito!
Allegri becchini… arriva Trinità
Django 2 - Il grande ritorno

Italian Dub-Djangos
Django cacciatore di taglie - Dos mil dólares por Coyote
Django, killer per onore - El proscrito del río Colorado
Django non perdona - Mestizo

Then there are parodies and films essentially unrelated to the genre such as Little Rita nel west and I due figli di Ringo with Franco and Ciccio as Django and Gringo.[/quote]

Ah, thank you! I’m assuming the list at the top is the Django’s meant to copy Nero’s character? Anyways, I’ll be sure to check them out!

No, it names the films which used the name Django in Italy. None of them is a real sequel to Corbucci’s film. Except the last one, which tries to be one.

After the failure of the highly awaited Tex in the mid-eighties unfortunately Sergio Corbucci gave up to direct Django’s sequel and the project turned into a sort of adventure film. Preparati la bara! substantially proposes again the same character, but in a different and less interesting context.

But is neither a sequel nor a prequel to Corbucci’s Django. In fact it does not look like Django was really in the original screenplay.

It was supposed to be the last of a 4 western deal Nero had made with the producers, but after he went
to Hollywood Preparati la bara was made with the Nero look-a-like Hill.

Nero’s previous western Massare Time is much more Djangoish (and became of course a Django in good ole Germany), and Hill came across much more Djangoish in all 3 SWs he made with Colizzi (of which the first one became of course a Django in good ole Germany). In Prepare a Coffin Hill often looks to lightweight, not as grim as with Colizzi.

Generally said one will find much more Django in several SWs without the Django moniker.

Oh. Ohh, ok, I see now. Well, worth checking out anyways.