Mutiny at Fort Sharp / Per un dollaro di gloria (Fernando Cerchio, 1966)

Not very common. Off the top of my head, there’s this one, Vera Cruz, Two Mules for Sister Sara, Major Dundee and El Condor (while the troops themselves are not French, they are Mexicans in French uniforms who have switched allegiance)

1 Like

Another example is the rather unusual but IMO entertaining SW with Nicoletta Machiavelli, Garter Colt (Gian Rocco), fine music by Giovanni Fusco and Gianfranco Plenizio 1968.
It also follows three soldiers of the French troops or rather the two survivors after a stagecoach raid by bandits led by an apelike maniac played by Claudio Camaso. Love story and obstruction of arms smuggling to the Mexican revolutionaries are two themes. Nice views from Sardinia. Mood with a serious undertone but still several lighthearted moments, but I don’t consider it to be a comedy.

1 Like

Thanks, both. Appreciate the expertise!

I’ve noticed this one is free on UK Amazon Prime so I will check it out at some point.

1 Like

The UK Amazon Prime print is Italian, Per Un Dollario di Gloria, and in Italian language. I actioned the Prime subtitles option which gives a translation of the Italian language. Their Killer Kid print is Italian only as well. Quality is acceptable and seems to be OAR but below decent DVD standard.

It runs 89m which compares to 96m (2650m) or 93m (2560m) per the censors. Both different running times are mentioned as ‘Accertata’ (verified), the shorter running time is on the actual PDF document, the longer one is on the site summary. Not sure where the 106m R/T on the main entry page comes from.

To clear up name confusion, ‘Wichita’ is the same of the Navajo chief (at least in the Italian dialogue). The main Indians are Navajos although the woman Kiota is an Apache. The Fort is Fort Sharp in Italian.

Regarding the censors, this was passed for 14 and over in January 1966. The company appealed and indicated their willingness to make any cuts necessary for the unrestricted rating but the censors appeal board affirmed the 14 and over rating in February 1966 and stated that the movie was unsuitable for children, due to various scenes of violence and various shocking episodes (none mentioned specifically but presumably including the various shots of the corpses of children and the murder of Kiota).

Hard to believe Brod Crawford was only 53 or 54 when he shot this in 1965. Crawford who looks about 70, was 5 years younger than Gilbert Roland who looked in terrific shape in his 1967/68 spaghetti westerns. Crawford lasted another 20 years though before expiring at the age of 74 (still relatively young).

Crawford shot this in a sojourn to Europe in the second half of 1965 in which he also made The Texican (shot Sept-Oct), Kid Rodelo (shot just afterwards I think) and a British horror film, The Vulture.

I just watched him in Santa Fe Passage shot 10 years earlier and quite a difference in how he looked.

11 months ago this film, wide screen, in Italian, with English subtitles was uploaded to YouTube.

If anybody really wants to watch it.

I just prepared a fandub with a near perfect HD copy from Spain. If anybody wants it.

He would look different as that is Rod Cameron not Brod Crawford.

What’s the RT of the fan dub.

Picture quality looks very good - much better than the Prime print.

It’s 01:27:52. At 25 fps.

However, the tv station completely omitted the initial credits (just under 2 minutes).

The versions on You Tube run about 89m30s including opening credits as does the Amazon Prime Italian print. I am not sure whether these are 25fps or 24 fps but I guess these must be 25pfs.
The You Tube English print title on one of the trailers is Mutiny at Fort Sharpe whereas the sign in the fort says ‘Sharp’ Whoops!

:rofl: You are right of course. A very bad senior moment on my part :rofl: