Antes que nada, lanzo una rafaga a ver si en el foro para algún español (o que escriba en castellano), lo que sería una gran alegría.
Y ya que estoy, aprovecho para preguntar que os parece la traducción del titulo del nuevo western de Tarantino.
A mi me parece horrible, cuanto menos…
¿Por qué tan horrible? The hateful Eight no es Los ochos odiosos?
Si, literalmente es así, pero en español, suena muy mal. (demasiadas “o” ).
Deberían de haberle puesto un titulo parecido, pero que quedara mejor.
“Los ochos malévolos” quizas? O demasiadas “o” tambien?
Los Malditos Ochos
Los Malditos 8s
Los 8s Malditos
En América Latina se llama “Los 8 más odiados” en español
Los ochos cabezas de mierda?
Lone_Gringo, ese titulo no, es demasiado hasta para una película de Tarantino.
Quizás los 8 Malditos, o Los Ochos, sin adjetivos.