and thatās the de Martino interview featurette, right? just so i understand correctly, reading an old review of the disc that isnāt super clear on this
No, the de Martino Special ist about 20 minutes.
Have a look hereā¦then all should be clear:
https://www.ofdb.de/fassung/39757,399286,100000-Dollar-für-Ringo/
OK - here are the complete specs.
Film
85m50s. Pal I assume so about 89m20s in NTSC. It has German and English audio. No subtitles. It is a German print with German credits and an āEndeā at the end.
Washed out VHS print, albeit widescreen, Lots of splices particularly at reel changes where 3-4s missing at each reel change on average. Lot of marks etc on the picture although watchable. the English dub seemed a little of out synch in places (Harrison is mouthing English and it might even be his own voice - not sure). A couple of the killings and a whipping are obviously censored (see deleted scenes below).
Extras
(a) interview with Alberto de Martino (20m2s)
This is in Italian with German subtitles. No English option. Itās an Explosive Media interview.
(b) German Trailer - 2m28s
This contains a few of the deleted shots (below).
(c) āEnfernte Szenenā (Deleted Scenes) - 4m19s
These are all in English - with German subtitles for the English dialogue in one scene - and there is a TV station logo on some shots. Several of these are just mere seconds and they repeat the ending but with a āThe Endā end title. The overall extra footage is probably close to 2m.
The deleted snippets include several shots of violence, whippings and point black shootings, missing from the German print and also several small exposition scenes which may be missing due to print damage - for example there is a horrible jump splice when we first see Harrison arrive - cutting off in mid music flow - at the way station and about 10s of what is missing is covered in one of these extra shots.
I think if you add the extra footage here to the running time of the DVD you get the 91m10s approx Italian censor running time.
Iāve not seen an Italian version but the Italian censor notes refer to Harrisonās character as Ringo although in the English version he is Lee Barton posing as Wade Kluster (Kluster is also the name of the bad guy in De Martinoās Django Shoots First).
Update points for the database records:
- āJohn Barracudaā is third in the cast - I guess this must be Massimo Serato who isnāt otherwise credited.
- SWDB running time is 98m. Not sure of source of this as Italian censor site has 91m (when you translate the r/t length of 2508m).
The source is clearly from a faded 35mm print ⦠perhaps some of the missing footage in the bonus features was VHS sourced, I canāt remember - I was a little disappointed by this release, but as it seemed to be all that was available at the time, it was still very welcome.
Later Spanish TV broadcasts are in much better condition, and complete, but with a less sharp image.
Always had a soft spot for this one, mainly because of the blistering Bruno Nicolai score which raises the overall production value highly, plus the supporting cast are strong, in particular, Gerard Tichy, whose villainous character ranks as one of the genreās nastiest bad guys.
I checked out a Spanish version on You Tube - posted in as 9 parts - and it seems to be complete with all of the missing ādeletedā footage integrated into the film. The print, cribbed from a Spanish TV screening I think, looked better than the DVD. Harrisonās arrival at the Way Station was now coherent.
aldo is right. They scanned my 35mm copy back then. It is Technicolor but with vinegar syndrome. They did not clean or restore the print⦠unfortunately. I think in nowadays a good company could get a good result from the copy. It is the last existing 35mm copy in Germany.
Some differences in Spanish vs German credits (judging from posters and the Italian movie database site, the German credits follow the Italian)
John Barracuda = Massimo Serato (Spanish)
Lee Burton = Guido Lollobrigita (Spanish)
Monica Randall = Auroa Julia (Spanish)
Odd that the Italians get aliases in Italy but not Spain. Serato was well-known, had been in lots of peplums under his own name.
German version has 4 screenwriters - de Martino, Giovanni Simonelli, Vincenzo Falmini and Alfonso Balcaxar.
Spanish version has only 2 writers.
German version credits Ennio Morricone as music arranger.
Itās not great (plot holes and superfluous characters and a silly epilogue) but large body count, nice score and I loved the bit where the villains see that Harrison has vanished from being tied up in the crucifixion position, and the sun suddenly comes out and you get a kind of heavenly music tempo as if it has been resurrected. (Night into day impact better on the Spanish print)